First page Back Continue Last page Overview Graphics
- But this historical account is profoundly interesting and important. It would later mean that the Holy Scriptures, and in particular the Aramaic Peshitta New Testament, would be uniquely preserved through divine providence. Because now that he was a convert to Christianity, King Abgar naturally wanted access to the Holy Writings, the gospels and the letters which would later become the canon of the New Testament.
- While, in Israel, the writings of the Aramaic Peshitta New Testament were in Ashuri script, when they arrived in King Abgar's kingdom, they were copied in Estrangela, because that was the Aramaic script used there. And so, in the centuries after Christ, outside of Israel, Estrangela became the dominant script in which the Peshitta New Testament was preserved, as well as the Peshitta Old Testament.