First page Back Continue Last page Overview Graphics
- But the widespread adoption of the Greek language across the Middle East, from Aramaic, was a wholly different matter. As anyone who has tried to learn New Testament Greek will testify, Greek is a fundamentally a very complicated language. It has a whole series of noun declensions, and verb paradigms, that simply do not have any parallel at all in Aramaic. The sounds of the two languages are also fundamentally different. This is what Josephus says he found as he struggled with the Greek language.
- For these reasons, a language shift from Aramaic to Greek, in the time of Alexander, simply did not happen. With Greek and Aramaic being such different languages, it was impossible for that fundamental shift to take place.